詩經詮釋

屈萬里现代

《卷耳》全篇旨意

第 46 页

此當是行役者思家之詩。首章述家人思己之苦,二、三、四章則行役者自述思家之情;觀其有使有馬,似亦非平民或士卒。

采采卷耳,不盈頃筐。嗟我懷人,寘彼周行。

第 46 页

“采采”是采而又采;“卷耳”即苓耳,一年生草,葉背有微毛,嫩葉可食;“頃筐”為前低后高的淺筐。又釋“懷”為念,“寘”同置,“周行”即周之國道,猶言大道。

陟彼崔嵬,我馬虺隤。我姑酌彼金罍,維以不永懷。

第 46 页

“陟”為登;“崔嵬”訓高峻不平之貌;“虺隤”音灰頹,為疲病貌;“罍”是酒器,金罍即金屬之罍。屈氏並以此章寫行役登高而馬已勞病。

陟彼高岡,我馬玄黃。我姑酌彼兕觥,維以不永傷。

第 46-47 页

“玄黃”為病貌;“兕觥”因兕角小而杯大,或有足有蓋,蓋皆作牛角形;“傷”即憂。屈氏以此章承前而寫馬病益甚,行役者愁苦更深。

陟彼砠矣,我馬瘏矣,我僕痡矣,云何吁矣!

第 47 页

“砠”音阻,指石山之戴土者;“瘏”音塗,病也;“痡”音敷,小病也;“云何”猶言如何,“吁”是歎聲。此章以山險、馬病、僕勞層層加重,寫行役窮極之情。