诗经原始(上下)

方玉润、李先耕

题注与三章章次总提

题注为“江干樵唱騐德化之廣被也”。并概述三章层次:首章借乔木、游女与江景起情,二章以刈楚、秣马推进,三章再以刈蔞、秣駒收束,反复以江汉广大咏叹不可求之意。

南有喬木,不可休息。漢有游女,不可求思。漢之廣矣,不可泳思。江之永矣,不可方思。

首章以“漢有游女,不可求思”主言情,又以“漢之廣矣”以下写景。方氏特别标出《韩诗》作“思”,并把全章看作借江汉烟波与乔木高起,衬出游女不可求的悠远情味。

翹翹錯薪,言刈其楚。之子于歸,言秣其馬。漢之廣矣,不可泳思。江之永矣,不可方思。

二章以“翹翹錯薪,言刈其楚”转入正面樵唱,把“之子于歸,言秣其馬”看作进一层言情,随后再咏江景。方氏认为这里并非空设游女情事,而是樵子歌中夹带爱慕幽思。

翹翹錯薪,言刈其蔞。之子于歸,言秣其駒。漢之廣矣,不可泳思。江之永矣,不可方思。

三章再咏“刈蔞”“秣駒”,仍以江景作结。方氏特别指出三咏江景有“篇終接混茫”之意,认为章法尤奇,使全诗在樵唱之中自然收出烟水浩渺、可望不可即的余韵。

总评与篇旨辨析

方氏驳《小序》《大序》及《集传》一系把此诗坐实为文王德化下江汉游女不可求之说,认为“翹翹錯薪”“刈楚”“刈蔞”若离开樵唱背景便无著落。其定论是此诗本为山樵之歌,诗人取其男女相赠答而仍能以礼自持之意,故既可写游女不可求,亦可见周家德化所及。

眉评谓首章从乔木兴起,为下文刈薪张本;后二章的刈楚、刈蔞乃写正面,仍带定游女,妙在有意无意之间。又称“漢廣”三章叠咏,一字不易,正是一唱三叹的遗音。

喬/休息/漢/泳/江/永/方/翹翹錯薪/楚/秣/蔞/駒

集释汇孔颖达、《集传》《皇舆表》等说,释喬为高、汉江水道、泳为潜行、永为长、方为桴,又释翹翹错薪之貌、楚为荆属、秣为饲、蔞为蒿类、駒为小马,并保留《韩诗》与古本“休思”异文之辨。

标韵以“休”“求”为尤部,“廣”为养部,“方”为阳部,“泳”“永”为敬、梗叶韵,并指出二句意本不相连而韵自叶;后二章则以“楚、馬”“蔞、駒”各自成韵,仍与江汉四句的叶韵相间。