詩集傳

朱熹

毖彼泉水,亦流于淇。有懷于衛,靡日不思。孌彼諸姬,聊與之謀。

興也。朱熹先释“毖彼泉水,亦流于淇”为卫地泉水入淇之景,又以“有懷于衛,靡日不思”点明卫女思卫之情,并据“孌彼諸姬,聊與之謀”说明她因父母已终、不得归宁,所以只能与侄娣商量归卫之计。

出宿于泲,飲餞于禰。女子有行,遠父母兄弟。問我諸姑,遂及伯姊。

賦也。朱熹说“出宿于泲,飲餞于禰”是女子初嫁自卫而来时所经之地,又以“女子有行,遠父母兄弟”说明既嫁之后本已远离本家,至“問我諸姑,遂及伯姊”则是转向诸姑伯姊询问今日是否还能归卫,并引郑氏归宁之说以见礼制限制。

出宿于干,飲餞于言。載脂載舝,還車言邁。遄臻于衛,不瑕有害。

賦也。朱熹释“出宿于干,飲餞于言”为假设再往卫去时经过之地,又说“載脂載舝,還車言邁”是设想整备车轴、回转嫁车而行,至“遄臻于衛,不瑕有害”则写如果真能迅速抵达卫国,终究还是要顾忌是否有害于义理,所以只是疑而未敢遂行。

我思肥泉,茲之永嘆。思須與漕,我心悠悠。駕言出遊,以寫我憂。

賦也。朱熹释“我思肥泉”“思須與漕”为虽不敢归卫,却仍止不住思念卫地水邑;因此“我心悠悠”正写其思之绵长,而“駕言出遊,以寫我憂”则只是希望借一时出游稍稍排遣忧思。

泉水四章章六句

朱熹记《泉水》为四章、章六句,并转录杨氏之说,强调卫女思归本出于人情,而终究“不归”则是止于礼义;圣人著录此诗,正是要使后世知道嫁往异国者在父母既终之后无归宁之义。