序:《干旄》,美好善也。衛文公臣子多好善,賢者樂告以善道也。
毛詩注疏
毛亨、鄭氏、孔穎達〔漢唐〕
毛传以“孑孑”为干旄之貌,谓注旄于干首者乃大夫之旃;又释“浚”为卫邑、“郊外曰野”。郑笺则据《周礼》申说卿大夫建旄来至浚郊,见其好善。毛传释“紕”为织组,并以“良馬四之”喻御四马;郑笺则说素丝为缝维旒縿之线,且言贤者既识其建旄乘马而来。末又释“姝”为顺貌,“畀”为予,笺以为贤者悦其忠顺之德,故欲以善道与之。
毛传释“干旟”为鸟隼之旟,孔疏并引《周礼》《尔雅》说明卿大夫出行得建其旟。又以“良馬五之”为较首章益一驂马之轡数,说其由少而渐多。郭璞《尔雅》注亦被引以证“組”乃饰旒之边。此章仍以贤者见其好善而乐告善道为旨归。
毛传释“析羽為旌”“城,都城也”,又以“祝,織也”说旗饰之法,并承上章“四之、五之、六之”皆以马多益见其盛。郑笺则改读“祝”为“屬”,以为连著旗旒;又释“六之”仍是六见之数。末句“何以告之”,全篇归结为贤者愿以善道忠告好善之臣子。