《干旄》在《毛诗传笺通释》卷五鄘风中作为独立篇条收录,接《相鼠》之后、转《载驰》之前。
毛詩傳箋通釋
馬瑞辰〔清〕
马瑞辰通释《干旄》时,释“孑孑”为干旄之貌,并引郑笺以为一时有建此旄来至浚郊,正见大夫好善。又释“紕”为以组线缠旌旗流旄;“四之、五之、六之”不必泥为成乘,乃见车马礼物转益其盛。对“彼姝者子”,马氏兼采《国语》《东方之日》等例,申“姝”为美顺之称;“畀、予、告”则皆作贤者答以善道之辞。
馬瑞辰〔清〕
《干旄》在《毛诗传笺通释》卷五鄘风中作为独立篇条收录,接《相鼠》之后、转《载驰》之前。
马瑞辰通释《干旄》时,释“孑孑”为干旄之貌,并引郑笺以为一时有建此旄来至浚郊,正见大夫好善。又释“紕”为以组线缠旌旗流旄;“四之、五之、六之”不必泥为成乘,乃见车马礼物转益其盛。对“彼姝者子”,马氏兼采《国语》《东方之日》等例,申“姝”为美顺之称;“畀、予、告”则皆作贤者答以善道之辞。