毛詩注疏

毛亨、鄭氏、孔穎達漢唐

序:《考槃》,刺莊公也。不能繼先公之業,使賢者退而窮處。

《诗序》以《考槃》为刺卫庄公不能继先公之业、使贤者退而穷处之诗;孔疏承此解释,指出篇中“终处于澗阿”即所谓“窮處”,所刺在不用贤而使贤者退隐。

考槃在澗碩人之寬獨寐寤言永矢弗諼

毛传以“考”为成、“槃”为乐,“澗”为山夹水之处;郑笺则谓贤者穷处此澗,虽形貌大人,却“寬然有虚乏之色”。孔疏又辨毛、郑两说:或以“碩人之寬”指大德宽博,或以为不用于君而至饥乏之容;至“獨寐寤言,永矢弗諼”,则或解为不忘先王之道,或解为不忘君恶,皆归于贤者自誓其志。

考槃在阿碩人之薖獨寐寤歌永矢弗過

毛传训“阿”为曲陵,“薖”为寬大貌;郑笺则以“薖”为饥意,并把“永矢弗過”解作不复入君之朝。孔疏保留毛、郑分歧,显示此章仍在写贤者退处而自守其志。

考槃在陸碩人之軸獨寐寤宿永矢弗告

毛传训“軸”为进,郑笺则训为病。孔疏据《釋詁》辨“軸”与“逐”古今字异,说明毛、郑在此句的理解不同;“弗告”则或解为无所告语,或解为不复告君以善道。

《考槃》三章,章四句。

孔颖达于篇末保留《考槃》三章、章四句的章法记载。