詩經詮釋

屈萬里现代

有狐綏綏,在彼淇梁,心之憂矣,之子無裳,有狐綏綏,在彼淇厲,心之憂矣,之子無帶,有狐綏綏,在彼淇側,心之憂矣,之子無服。

第 79-80 页

屈万里释《有狐》,以此为丈夫行役、妇人忧念之诗,又以“綏綏”为行缓貌,“淇梁”“淇厲”“淇側”依次写淇水由深而浅。