詩經詮釋

屈萬里现代

羔羊之皮素絲五紽退食自公委蛇委蛇羔羊之革素絲五緎委蛇委蛇

第 21 页

屈万里注释

”是小羊,大羊称羍,故此羔本兼美裘服之轻洁;“”即白色,两皮之间以白丝为绚施之缝中;“”音它,與緎、總同属缝饰之名;“退”谓食于公署之后退下;“”韩诗作逶迤,言行路纡曲之貌,故写其缓而有容;“”犹皮也;“”音域,义同上章之紽。