右《静女》三章,章四句。《序》謂「刺時」,毛、鄭推原其意,謂「陳静女之美德以示法戒」。《集傳》則從歐陽氏説,斥爲男女相期會之詞。夫曰静女,而又能執彤管以爲誡,則豈俟人於城隅者哉?城隅何地,抑豈静女所能至也?於是紛紛之論起。吕氏大臨曰:「古之人君,夫人、媵妾散處後宫。城隅者,後宫幽閒之地也。女有静德,又處於幽閒而待進御,此有道之君所好也。」已屬勉强穿鑿。而吕氏祖謙更主之,以爲「此述古者以刺衛君」,至謂「搔首踟蹰」與《關雎》之「寤寐思服」同爲思念之切,亦何無恥之甚耶?夫「搔首踟蹰」何可與「寤寐思服」同日並語?説詩至此,真堪絶倒。且媵女進御君王,何煩搔首不見,必説不去?然主此論者甚多,雖横渠張子亦所不免,觀其詩曰「後宫西北邃城隅,俟我幽閒念彼姝」可見。然則「城隅」、「静女」,果何所指而何謂乎?曰城隅即新臺地也,静女即宣姜也。何以知之?案《水經注》:「鄄城北岸有新臺。」《寰宇記》:「在濮州鄄城縣北十七里。」孔氏穎達曰:「伋妻自齊始來,未至於衛,故爲新臺,待其至於河,而因臺以要之。」此所謂城隅也。所謂俟我於城隅之静女也,宣姜初來,未始不静而且姝,亦未始不執彤管以爲法。不料事變至於無禮,雖欲守彤管之誡而不能,即欲不俟諸城隅而亦不得也。然使非其静而且姝,則宣公亦何必爲此無禮之極乎?詩故先述其幽閒窈窕之色,以爲納媳張本。當其初來,止於城隅之新臺以相俟。宣公只聞其美而未之見,已不勝其搔首踟蹰之思。及其既見,果静而且孌,則不惟色可取,性亦可悦,而女方執彤管以相貽,煌煌乎其不可以非禮犯,則此心亦自止耳。無如世間尤物,殊難自舍。則未免有佳人難再得之意,竟不顧惜廉恥,自取而自納之,亦「悦懌女美」之一念陷之也。又況美人自外攜來土物以相貽贈,又不啻珍重而愛惜之。夫豈物之足重耶?亦重夫美人所貽耳。描摹宣公好色無禮、逆理亂倫醜態,可謂窮形盡相,不遺餘力矣。特其詞隱意微,不肯明斥君非,故難測識。迨至下章《新臺》,則直刺無隱。愚故知此亦爲宣公發也。
右《静女》三章,章四句。《序》謂「刺時」,毛、鄭推原其意,謂「陳静女之美德以示法戒」。《集傳》則從歐陽氏説,斥爲男女相期會之詞。夫曰静女,而又能執彤管以爲誡,則豈俟人於城隅者哉?城隅何地,抑豈静女所能至也?於是紛紛之論起。吕氏大臨曰:「古之人君,夫人、媵妾散處後宫。城隅者,後宫幽閒之地也。女有静德,又處於幽閒而待進御,此有道之君所好也。」已屬勉强穿鑿。而吕氏祖謙更主之,以爲「此述古者以刺衛君」,至謂「搔首踟蹰」與《關雎》之「寤寐思服」同爲思念之切,亦何無恥之甚耶?夫「搔首踟蹰」何可與「寤寐思服」同日並語?説詩至此,真堪絶倒。且媵女進御君王,何煩搔首不見,必説不去?然主此論者甚多,雖横渠張子亦所不免,觀其詩曰「後宫西北邃城隅,俟我幽閒念彼姝」可見。然則「城隅」、「静女」,果何所指而何謂乎?曰城隅即新臺地也,静女即宣姜也。何以知之?案《水經注》:「鄄城北岸有新臺。」《寰宇記》:「在濮州鄄城縣北十七里。」孔氏穎達曰:「伋妻自齊始來,未至於衛,故爲新臺,待其至於河,而因臺以要之。」此所謂城隅也。所謂俟我於城隅之静女也,宣姜初來,未始不静而且姝,亦未始不執彤管以爲法。不料事變至於無禮,雖欲守彤管之誡而不能,即欲不俟諸城隅而亦不得也。然使非其静而且姝,則宣公亦何必爲此無禮之極乎?詩故先述其幽閒窈窕之色,以爲納媳張本。當其初來,止於城隅之新臺以相俟。宣公只聞其美而未之見,已不勝其搔首踟蹰之思。及其既見,果静而且孌,則不惟色可取,性亦可悦,而女方執彤管以相貽,煌煌乎其不可以非禮犯,則此心亦自止耳。無如世間尤物,殊難自舍。則未免有佳人難再得之意,竟不顧惜廉恥,自取而自納之,亦「悦懌女美」之一念陷之也。又況美人自外攜來土物以相貽贈,又不啻珍重而愛惜之。夫豈物之足重耶?亦重夫美人所貽耳。描摹宣公好色無禮、逆理亂倫醜態,可謂窮形盡相,不遺餘力矣。特其詞隱意微,不肯明斥君非,故難測識。迨至下章《新臺》,則直刺無隱。愚故知此亦爲宣公發也。