詩經注析

程俊英、蔣見元现代

新台有泚,河水瀰瀰。燕婉之求,籧篨不鲜!

第 91-92 页

程俊英、蒋见元章解

新台,台名。筑在水上的房子称为台。新台旧址在今河南临漳西黄河旁。(cǐ),玼的假借字。《说文》:“玼,玉色鲜也。诗曰:新台有玼。”段注:“《说文》‘玉’上当有‘新’字。玼本新玉色,引申为凡新色。如诗‘玼兮玼兮’,言衣之鲜盛;‘新台有玼’,言台之鲜明。”有泚,等于泚泚,形容新台新而鲜明貌。瀰,重瀰。,水盛貌。按瀰的本字作濔,远注:“濔,水满也。”张参《五经文字》云:“濔见《诗·邶风》。”即指此句。满盖后人增益字。,亦作宴婉或嬿婉,安和美好貌。这句意为,本来想求得个好配偶。(qú chú),蟾蜍、癞虾蟆一类的东西(见闻一多全集《天问释天》)。马瑞辰认为籧篨和下文的“戚施”都是“丑恶之通称”,亦通。,《尔雅·释诂》:“鲜,善也。”郑笺:“伋之妻齐女来嫁于卫,其心本求燕婉之人,谓伋也。反得籧篨不善,谓宣公也。”韵读:脂、元部借韵一一泚、瀰、鲜。