詩經詮釋

屈萬里现代

新臺有泚,河水瀰瀰。燕婉之求,籧篨不鮮。新臺有洒,河水浼浼。燕婉之求,籧篨不殄。魚網之設,鴻則離之。燕婉之求,得此戚施。

第 52 页

屈万里注释

屈万里释“”为鮮明貌(《說文》作玼),“”为水滿。又释“”为美色,“”为不能俯之醜疾,并以“”言其丑而不早死。次章释“”为高峻,“”见《韓詩》作浘浘,“”犹不死。末章释“”为罹,“”为不能仰之醜疾,归结此诗为“求美偶而反得丑夫”的讽刺。