詩經注析

程俊英、蔣見元现代

鹑之奔奔,鹊之彊彊。人之无良,我以为兄!

第 105 页

程俊英、蒋见元章解

鹑(chún),鹌鹑,鸟名。奔奔,飞貌。郑笺:“言其居有常匹,飞则相随之貌。”齐、鲁诗奔奔作贲贲。马瑞辰《通释》:“说文奔从夭从贲省声,是奔本以贲得声,故通用。” 彊彊(jiāng),义同奔奔。齐、鲁诗作姜姜。 人,指下文的兄和君,即诗人斥骂的对象。之,韩诗《外传》作而。 我,诗人自称。 兄,长辈,这里不作兄弟的兄解。闻一多《诗经新义》:“家法嫡长传位,故为人君者即人兄。” 韵读:阳部一一彊、良、兄(虚王反)。