詩經詮釋

屈萬里现代

孑孑干旄,在浚之郊。素絲紕之,良馬四之。彼姝者子,何以畀之?孑孑干旟,在浚之都。素絲組之,良馬五之。彼姝者子,何以予之?孑孑干旌,在浚之城。素絲祝之,良馬六之。彼姝者子,何以告之?

第 64 页

屈万里注释

屈万里依次释“”为旗杆、“”为旄牛尾,“”为卫邑,“”为在旗上以白丝镶边;又释“”为美貌而通指所见之人,“”为予。次章释“”为画鸟隼之旗,“”为下邑,“”为联缀旗饰;末章释“”为析羽注旄的旗,“”为属、谓编连其缕,并指出“之、之”都见车马礼数转益其盛。