風/衛風/竹竿籊籊竹竿,以釣于淇,豈不爾思,遠莫致之。泉源在左,淇水在右,女子有行,遠兄弟父母。淇水在右,泉源在左,巧笑之瑳,佩玉之儺。淇水滺滺,檜楫松舟,駕言出遊,以寫我憂。第 133 页陈奂传疏陈奂疏《竹竿》时,仍据旧说以“巧笑之瑳”释笑露白齿之鲜明,以“佩玉之儺”释行有节度,并由“檜楫松舟”“以寫我憂”说明卫女思乡无从归去,只能托出游以写忧。