詩經詮釋

屈萬里现代

有兔爰爰,雉離于羅,我生之初,尚無爲,我生之後,逢此百罹,尚寐無吪,有兔爰爰,雉離于罦,我生之初,尚無造,我生之後,逢此百憂,尚寐無覺,有兔爰爰,雉離于罿,我生之初,尚無庸,我生之後,逢此百凶,尚寐無聰。

第 86-87 页

屈万里注释

屈万里释《爰》,直指为妇人被夫遗弃之诗:以兔陷网起兴,三章分写“”“”“”,而“”“”“”层层加深其不愿言、不愿醒、不愿闻之苦。