詩經注析

程俊英、蔣見元现代

大车槛槛,毳衣如菼。岂不尔思?畏子不敢。大车啍啍,毳衣如璊。岂不尔思?畏子不奔。榖则异室,死则同穴。谓予不信,有如皦日。

第 165-167 页

程俊英题解

程俊英释《大车》为女子热恋情人而又有所畏惧、不敢私奔的诗,末章以“”“”明誓,既大胆炽热,又不失矜持。她又依次训“”为车行声,“”为用兽毛织成并加彩绣的衣裳,“”为初生荻色,“”“”都指所恋男子,“”为车行缓重貌,“”为赤玉色假借,“”为私奔,“”为活着,“”为墓穴,“”为光明,并指出三章韵脚分别是“”“”“”。