風/王風/大車大車檻檻。毳衣如菼。豈不爾思?畏子不敢。大車啍啍。毳衣如璊。豈不爾思?畏子不奔。穀則異室,死則同穴。謂予不信,有如皦日。第 89 页屈万里注释屈万里释《大車》为女子爱慕大夫而不得遂志之诗,并依次训“檻檻”为车行声,“毳”为细毛,“菼”为荻灰色,“啍啍”亦车行声,“璊”为赤色玉,“奔”为私奔,“穀”为生,“穴”为墓穴,“皦”为白而明。其并指出“豈不爾思”之“爾”为所思之人,“畏子不敢”之“子”则指大夫。