詩經注析

程俊英、蔣見元现代

丘中有麻,彼留子嗟。彼留子嗟,将其来施施。丘中有麦,彼留子国。彼留子国,将其来食。丘中有李,彼留之子。彼留之子,贻我佩玖。

第 168-169 页

程俊英、蒋见元题解

此诗各章中间二句为复叠句,均重复一个男子的名字,虽一字不易,其含意却大不相同。前一句说“彼留子嗟”,只是客观地介绍一个在丘中的男子,但紧接着重复一句,便将这个男子和作者联系起来,成了作者的意中人,使这个普通的名字,添上浓厚的感情色彩。通过这句简单的重复,不仅突出了那男子的地位,也表白了作者自身的感情。只有能够体味其间细微的区别,方能了解这种复叠的妙用。 复叠的修辞是诗经艺术手法最突出的一个特征,包括叠字、叠词、叠句和叠章,它们除了将感情色彩烘托得更强烈之外,还有配合乐调的关系。天鹰古代歌谣的艺术特征说:“章句的重叠往复这种表现手法和古代劳动歌曲有密切的关系,是旋律的作用更甚于语言的意义的。”类似丘中有麻“彼留子嗟”的叠句,王风中还有中谷有蓷的“慨其叹矣”等三句,葛藟的“谓他人父”等三句。十五国风中,这类叠句在王风中出现最多,由此我们可以推测,当时王都的地方乐调恐怕很适宜于这类叠句的演唱。 丘中有麻,彼留子嗟。彼留子嗟,将其来施施。 留,古与“刘”通用。马瑞辰通释:“留、刘古通用,薛尚功钟鼎款识有刘公簋,积古斋钟鼎款识作留公簋。”陈奂传疏:“隐十一年左传:‘王取邬、刘、蒍、邘之田于郑。’杜注云:‘河南缑氏县西北有刘亭。’刘与留通。王,桓王也。”按留是姓,子是对男子的美称,所以在“嗟”上加“子”字,作为那位男子的名字。他可能是周桓王取郑国刘姓田里的一位农民。 将,请。见氓注。 施施,此句衍一“施”字,应作“将其来施”。颜之推家训书证篇:“诗云:‘将其来施施’……河北毛诗皆云‘施施’,江南旧本悉单为‘施’。”据臧琳经义杂记考证,单为“施”者是。施,帮助。马瑞辰通释:“施亦为也、助也。”毛传训施为“难进之貌”,按施的本义为旗貌,引申为设施。史记韩世家:“施三川而归”,正义:“施,犹设也。”诗此句施字与下句食字对文,都是动词。如果把施作副词,用形容子嗟来时难进之貌,与下句食字不类,恐非诗义。今从马说。 韵读:歌部——麻(音摩)、嗟(子何反)、嗟、施(音姿)。 丘中有麦,彼留子国。彼留子国,将其来食。 子国,毛传:“子国,子嗟父。” 韵读:之部——麦(明逼反,入声)、国(古逼反,入声)、国、食。 丘中有李,彼留之子。彼留之子,贻我佩玖。 之子,是子,指子嗟。 贻,赠送。陈奂传疏:“贻,当依释诂怡,诒,遗也。”玖,似玉的浅黑色石,可以制成佩带的饰物。说文:“玖,石之次玉黑色者。”古代风俗,男女相悦,多以身上所佩的饰物相赠,或以瓜果花草表爱。 韵读:之部——李、子、子、玖(音己)。