这是一首妻催夫早起的诗。毛序:“鸡鸣,思贤妃也。哀公荒淫怠慢,故陈贤妃贞女夙夜警戒相成之道焉。”这是引申开去的讽喻之意,并非诗的本义。诗中的妻和夫,说是君和妃固然切题,说是大夫和妻妾亦未尝不可。李商隐《为有》所云:“无端嫁得金龟婿,辜负香衾事早朝。”盖此诗之遗意。诗为问答联句体,但哪几句是谁说的,大家意见不一致。我们认为这位夫人催她丈夫早起的原因,是怕他误了上朝的时间,引起别人的批评,所以提到朝会的都是她说的话,而赖着不肯起床的都是丈夫的话。诗贵创意,诗经因为处在文学的最早成熟期,故独多创意之作。即如此篇,男子淹恋枕席,而不愿闻鸡之鸣,与郑风《女曰鸡鸣》情景略似。六朝乐府《乌夜啼》:“可怜乌臼鸟,强言知天曙。无故三更啼,欢子冒暗去。”李廓《鸡鸣曲》:“长恨鸡鸣别时苦,不遣鸡栖近窗户。”《云溪友议》载崔涯杂嘲:“寒鸡鼓翼纱窗外,已觉恩情逐晓风。”盖男女欢会,亦无端牵率鸡犬也。诸诗之意,尽从此篇翻出,此三百篇之所以可贵也。鸡既鸣矣,朝既盈矣。匪鸡则鸣,苍蝇之声。朝,朝廷。盈,满,指上朝的人都到齐了。古代国君于清晨上朝接见群臣。书大传云:“鸡鸣……然后应门击柝,告辟也。然后少师奏质明于阶下。”郑注:“应门,朝门也。辟,启也。”按以上二句是妻子说的话,下二句是丈夫回答的话。则,之、而。杨树达词诠:“则,陪从连词,与‘之’同。”下章“匪东方则明”的“则”义同。苍蝇之声,这句是男子留恋床第,所以对妻子鸡鸣应起的催促,用苍蝇之声来加以推托。毛传曰:“苍蝇之声,有似远鸡之鸣。”后世学者又群起争论鸡鸣、蝇飞何者为先,实在是胶柱鼓瑟,将饶有情致的诗意破坏殆尽。东方明矣,朝既昌矣。匪东方则明,月出之光。昌,盛多貌。按这章也是上二句为妻子的催促,下二句为丈夫的对话。虫飞薨薨,甘与子同梦。会且归矣,无庶予子憎。薨薨,虫子群飞声,象声词。甘,乐意、喜欢。同梦,同睡。会,朝会。且,即将。归,指散朝归去。庶,庶几,带有希望之意。“无庶”即“庶无”的倒文。予,同“与”,给。子,你,指丈夫。憎,憎恶、讨厌。马瑞辰《通释》:“庶,幸也。无庶,即庶无之倒文。……予、与古今字。予子憎,《尔雅》引定本作‘与子憎’。与,犹遗也。遗,犹贻也。无庶与子憎,即庶无贻子憎。犹诗言‘无父母贻罹’,左传‘无贻寡君羞’也。”按这章上二句是夫对妻的话,他希望多睡一会儿。下二句是妻的回答,她说:“朝会都快散了,快起来吧,别让人家讨厌你。”
詩經注析
程俊英、蔣見元〔现代〕
程俊英、蒋见元题解