这是一首讽刺守财奴、宣扬及时行乐的诗。毛序认为讽刺晋昭公“有财不能用,有钟鼓不能以自乐,有朝廷不能洒扫”;三家诗认为“当周公、召公共和之时,成侯曾孙倍侯甚啬爱物,俭不中礼,国人闵之,唐之变风始作。”从诗的内容来看,确也是厌恶吝啬成性,提倡放荡恣纵的歌唱。但是在放浪形骸的外壳里,却蕴藏着很深的怅惘和空虚的心声。钟惺评点《诗经》云:“行乐之词,乃以斥苦之音出之,开后来诗人许多忧生惜日之感。末语促节,便可当一部挽歌。”确是评出了这首诗的特点。此诗所反映的颓唐心理与前篇《蟋蟀》的节制心理颇不同,细细对读,便能体会词气抑扬之间,意旨迥别。方玉润谓《蟋蟀》为“谨守见道之人所作”,《山有枢》为“庄子委蜕、释氏本空一流人语”,很有见地。山有枢,隰有榆。子有衣裳,弗曳弗娄。子有车马,弗驰弗驱。宛其死矣,他人是愉。枢,鲁诗作踵,都是同音假借字,今名刺榆。隰,低洼的地。榆,落叶乔木,白色者谓之白枌。按这二句是兴句,诗人以山隰有木材不能自用,只供他人用,兴守财奴有财宝不知享用,等他死了却供别人享受。曳,拖。娄,搂的假借。曳、搂都是穿衣的动作,这里泛指穿衣。驰、驱,按古代驰、驱二字有区别,走马谓之驰,策马谓之驱;但这里浑言不别,俱指乘车。宛,苑的假借字,枯萎。其,句中助词。愉,快乐、享乐。这二句意为,你要是老病死了,这些东西还不都归别人享用?韵读:侯部一一枢、榆、娄、驱、愉。山有栲,隰有杻。子有廷内,弗洒弗扫。子有钟鼓,弗鼓弗考。宛其死矣,他人是保。栲,又名山樗,落叶小乔木,今名臭椿。杻,又名檍,梓属,高大乔木,木材可作弓弩杆。廷,通“庭”,院子。内,指堂室。鼓,敲打。考,攷的假借字。保,占有。韵读:幽部一一栲、杻、扫、考、保。山有漆,隰有栗。子有酒食,何不日鼓瑟?且以喜乐,且以永日。宛其死矣,他人入室。漆,漆树。且,姑且。以,用,指上二句饮食作乐。永,长,这里作动词用,是延长之意。朱熹《诗集传》:“人多忧,则觉日短,饮食作乐,可以永长此日也。”韵读:质部一一漆、栗、瑟、日、室。
詩經注析
程俊英、蔣見元〔现代〕
程俊英、蒋见元题解