詩經注析

程俊英、蔣見元现代

这是一首送人远嫁的诗。诗中的“寡人”是古代国君的自称,当是卫国的君主,“于归”的“仲氏”则是其二妹。本诗的性质是一首送别诗,对此古代学者无异议;至于送者与被送者是什么人,则有很多不同的说法。毛序说这是春秋初年卫庄姜送归妾的诗,郑玄认为这归妾就是陈女戴妙。列女传母仪篇说这是卫定姜之子死后,定姜送其子妇归国的诗。清代魏源调和这两种说法,以为这是卫庄姜于卫桓公死后送桓公之妃大归于蓝的诗(见诗古微诗序集议)。崔述读风偶识说:“余按此篇之文,但有惜别之意,绝无感时悲遇之情。而诗称‘之子于归’者,皆指女子之嫁者言之,未闻有称大归为‘于归’者,恐系卫女嫁于南国而其兄送之之诗,绝不类庄姜、戴嬀事也。”他依据这诗的内容,分析其作者,语甚精确。又,闻一多据第四章“仲氏任只”句,以为“诗为任姓国君送妹出适于卫之作”。按今存文献所载任姓国都在卫之南,与第三章“远送于南”句抵意,姑录以备考。

第 53 页

王士祺言燕燕之诗,“为万古送别之祖气分甘馀话”。这首诗为后人称道,即在诗中描写了一个感人的送别情境。朱熹言作者“譬如画工一般,直是写得他精神出气”(朱子语类)。诗中对燕子飞翔时毛羽、形态、声音的描绘,生动形象,富于画意,但在诗中,只是起渲染情境的作用。真正传神写照的,全在前三章所叠咏的“瞻望弗及”一语,此诗的影响,主要也表现在这种情境不断的再现之中。如李白诗“孤帆远影碧空尽,惟见长江天际流飞黄鹤楼送孟浩然之广陵”、苏轼诗“登高回首坡陇隔,惟见乌帽出复没”(辛丑与子由别赋诗寄之)、韩缤词“但登极、楼高尽日,目断王渡”,孙“(几箫吟)、张先词‘一帆秋色共云遥’;‘眼力不知人远’,‘上江桥’(虞美人),均远绍此诗之意,而在诗的意境上作了进一步开拓,诚其中情感显得更加真切,形象也更加鲜明。

第 53 页

颉(jié)、颃(háng),向下飞、向上飞。说文段注:“毛传曰:‘飞而上曰颃,飞而下曰颐。’玉裁谓当作‘飞而下曰颉,飞而上曰颃’,转写互讹久矣。颉与页同音。页,古文“页”,飞而下如垂首然,故曰颉之,古本当作页之。颃即亢字,亢之引申为高也,故曰颃之,古本当作亢之。”

第 54 页

南,指卫国的南边。于南,往南方去。闻一多以为南通“林”,指郊外,与“音”“心”叶韵。此说甚为有理。鲁颂、毛传:“郊外曰野,野外曰林。”如依闻氏的解释,则此诗首章说“远送于野”,三章说“远送于南”,也就有渐送渐远之意。

第 55 页

仲氏,老二、二妹。古人多用伯、仲、叔、季为兄弟姐妹的行次。任,信任的意思(从郑玄说)。《于省吾泽螺居诗经新证》训任为善,亦通。只,语助词。这句是说二妹可信任。

第 55 页

塞,寨之假借,诚实。说文:“寨,实也。”毛传:“塞,瘁也。”崔灵恩集注本作“实也”。按:作实是。郑注考灵耀曰:“通德纯备谓之塞。”渊,深。孔颖曰:“其心诚实而深渊也。”

第 55 页