風/邶風/雄雉这是一位妇女思念远役丈夫的诗。旧说多认为这是妇女之作,朱熹诗集传:“妇人以其君子从役于外,故言雄雉之飞舒缓自得如此,而我之所思者乃从役于外,而自遗阻隔也。”姚际恒怀疑此说,他说:“上二章可通,末章难通,不敢强说。”方玉润诗经原始则认为是朋友互勉的诗,他说:“雄雉,期友不归,思而共勉也。首章言远行乃自取。次言怀想之至。三章言难来之故。末明自勉,亦以共勉。”此说可供参考。第 65 页程俊英、蒋见元题解查看注脚 →
風/邶風/雄雉这首诗是闺中思远之作,前三章言相思之深,尚称真挚。末章口气一转,忽以教训说理作结,不但索然无味,连前面的意境也一并破坏了。同是思念久役的丈夫,王风君子于役便远胜于此诗。钟惺评曰:“‘百尔君子,不知德行’,非妇人语。‘君子于役,苟无饥渴,真妇人语。”所谓“妇人语”,应即指诗中这位思妇形象的抒情。此诗末章强作“非妇人语”,破坏了形象的完整性,后人对君子于役的赞诵远过于此诗,不是没有原因的。雄雉作者是上层人物,君子于役作者是农村妇女,诗歌源于生活,各人生活不同,主题虽一,她们歌唱的风格也就不相同了。第 65 页程俊英、蒋见元题解查看注脚 →